Wednesday, March 26, 2008
If You Read Only One Online Preview This Month, Make This The One!
Viz has put up a 32-page preview of the first chapter of Takehiko Inoue's Slam Dunk. The preview features a limited color palate, mainly striking splashes of red spot color here and there. I remember Gutsoon also did this when they ran the chapter in the Raijin Comics weekly but it didn't carry over to the collections. Did Viz print the preview chapter in color when it previewed Slam Dunk in the December 2007 issue of Shonen Jump? [EDIT: Yes, according to Viz's own press release, the preview was in color in SJ.]
It was interesting to read this first chapter and compare how Viz's translation differs from Gutsoon's. Both translations are perfectly readable, but there were some spots where I preferred Gutsoon's phrasing over Viz's. Still, even Gutsoon tweaked its translation between serialization in its weekly anthology and the eventual collection, so for me it just highlights how tricky translating can be.
Viz has put up a 32-page preview of the first chapter of Takehiko Inoue's Slam Dunk. The preview features a limited color palate, mainly striking splashes of red spot color here and there. I remember Gutsoon also did this when they ran the chapter in the Raijin Comics weekly but it didn't carry over to the collections. Did Viz print the preview chapter in color when it previewed Slam Dunk in the December 2007 issue of Shonen Jump? [EDIT: Yes, according to Viz's own press release, the preview was in color in SJ.]
It was interesting to read this first chapter and compare how Viz's translation differs from Gutsoon's. Both translations are perfectly readable, but there were some spots where I preferred Gutsoon's phrasing over Viz's. Still, even Gutsoon tweaked its translation between serialization in its weekly anthology and the eventual collection, so for me it just highlights how tricky translating can be.
Labels: Manga, Slam Dunk, Takehiko Inoue, The Art of Translation, Viz